Inicio » Animé »

Crunchyroll, series disponibles y subtituladas en una hora

El lema "De fans para fans" parece tener los días contados con la llegada a Latinoamérica de Crunchy Roll, una empresa que a través del streaming propone "legalizar" los fansubs y hacer más accesibles las series.

Guía de: Animé

Crunchyroll

Foto: Crunchyroll

Crunchy Roll es un sistema similar a Netflix, pero enfocado en animé.

Recientemente se ha sabido la noticia de la llegada de la página de streaming Crunchy Roll a Latinoamérica. Se trata de una página muy similar a lo que aquí conocemos con Netflix, que ya lleva 6 años en Estados Unidos y se especializa en series de animé.

La gracia de Crunchy Roll (CR) es que las series que presentan están disponibles y con subtítulos tan sólo 1 hora después de haber sido emitidas en Japón, con muy buena calidad, a pesar que el subtitulado pueda no ser el mejor debido a la rapidez con que deben sacar el capítulo una vez que ya es emitido en Japón. Esto último es algo que ya hemos visto una y otra vez con los speed-subs que salen en español (y obviamente en inglés) sólo para ser los primeros en sacar el capítulo de la serie que la está rompiendo.

Crunchyroll

Foto: Kairi Shimotsuki

La mayoría de las series son actuales, y el catálogo sigue creciendo constantemente.

La “trampita” de CR es que los que tienen acceso a las series horas después de haber sido emitidas en el país del Sol Naciente, son quienes tienen una cuenta Premium. O sea, para poder ver los capítulos estreno, hay que ponerse con una cómoda cuota mensual de 6 dólares, que se puede pagar vía Pay Pal o con Tarjeta de Crédito. Los capítulos de todas formas estarán accesibles a todos una vez haya pasado una semana desde el estreno, pero obviamente se beneficiará a quienes tengan la cuenta Premium.

A pesar de saber hace años de la existencia de CR, la verdad es que hasta ahora no le había prestado mucha atención, precisamente por lo mismo que escribí arriba, las traducciones no son 100% precisas al hacerla “apurado”; eso es lo único que me ha impedido ver qué tal es el sistema de CR. Por esto es que no sé si a medida que pasa el tiempo van corrigiendo sus subtítulos, mejorándolos o se quedan con lo primero que tradujeron. Si es lo primero, me parece bien, pero lo ideal sería entregar desde el inicio un trabajo de calidad para todos, a pesar que se demoren un poco más en entregar el capítulo estreno.

Crunchyroll

Foto: Stan Lee - Tamon Ota

Las series son variadas y siempre estarán disponibles para los miembros de la página.

Entre las series que CR ofrecerá de manera inicial destacan: Naruto Shippuuden, Bodacious Space Pirates, Recorder and Randsell, The Knight Area, Fate/Zero Remix II, Sengoku Collection, Bleach, Space Brothers, Fairy Tail, Misterious Girlfriend X, Heroman y Lucky Star, entre otras. El catálogo es obviamente mucho más extenso e irá creciendo a medida que la empresa obtenga más derechos de emisión de distintas series.

La llegada de CR a Latino América ha sido apoyada por muchas páginas de animé debido a lo que esto significa para los fans de las animaciones niponas, luego del chasco que significó para todos la bajada de Megaupload de parte del FBI. Sin duda esta noticia es un paso más para acercar realmente el animé a Latino América, entregar un apoyo más directo a la industria (desde CR aseguran que parte de las ganancias por las cuentas premium irán a los productores de animé en Japón) y al mismo tiempo, podremos ver nuestros animés favoritos en formato original, de calidad y con subtítulos en nuestro idioma, sin tener que esperar a que alguna televisora local compre los derechos de una serie que ya vimos hace años, con una traducción regular y capítulos censurados.

Crunchyroll

Foto: Hiro Mashima

Fairy Tail es uno de los tantos animés de los que Crunchy Roll posee licencia para streaming.

Por su parte, los fansubs seguirán trabajando y CR asegura que entiende el trabajo de ellos y que no los perseguirá por trabajar las series de las que poseen licencias. Eso sí, CR no permitirá la descarga de sus archivos (algo realmente poco lógico si tomamos en cuenta que tendremos todos los capítulos disponibles de todas formas en línea y ad eternum) y no realizarán Karaokes de los openings y endings de las distintas series por razones de logística y legales con los sellos de música, algo que de verdad no tiene mayor incidencia al momento de traducir una serie.

Finalmente, CR estará disponible, además de internet, accesible para las siguientes plataformas: iPad, iPhone, Android, Google TV, Roku, Boxee, Vizio VIA y WD TV Live.

Más sobre Animé

Comentarios Deja tu comentario ↓
Síguenos en Facebook X