Chilenismos que los extranjeros no entienden y que, por si fuera poco, tienen sinónimos

Eso tan nuestro y que sólo en Chile se entiende. Revisa algunos de los más conocidos.

Guía de: Cultura Chilena

 A diferencia de otras culturas, la chilena posee una manera muy particular de hablar. Los ya conocidos chilenismos son la mejor expresión de lo que se refiere a nuestro modo de ser

A continuación, una selección de algunas de estas expresiones coloquiales y que, además, tienen a otros chilenismos como sinónimos, una característica muy propia del lenguaje chileno.

1.- Más helado que pasillo de yogurt o Más helado que beso de suegra: son dos chilenismos que se utilizan para referirse al clima frío o lo poco afectuoso del saludo en el segundo caso. Pero también si el día amanece frío o helado, es típico que los chilenos se refieran a lo helado del día con alguna de estas expresiones coloquiales.

CHiObVbVAAA7Ade

2.- Más transpirado que caballo de feria o Más transpirado que tapa de olla: Al contrario del chilenismo anterior, estos otros dos se refieren a cuando el día amanece y permanece caluroso, hasta sudar la gota gorda. Especialmente en días de verano en que la temperatura por parte baja son unos 32 grados Celsius de calor. ¡¡Caen los patos asados!!

3.- Menos ritmo que una gotera o Menos ritmo que un trote de vaca: Estas expresiones se pueden usar cuando alguien es muy malo para bailar, tanto que ni siquiera es capaz de llevar el rimo o moverse con gracia.

4.- Más fome que acuario de almejas o Más fome que chupar un clavo: Estos dichos se utilizan para referirse a algo que no tiene gracia, algo que por ninguna parte es divertido o con cero entretención. 100% fomedad. Cero onda, no encanta, no tiene brillo.

acuario de almejas

5.- Más tiritón que espejo de micro o Más Tiritón que cirujano con hipo: Cuando una situación es de alta complejidad, como por ejemplo un examen de grado, donde los estudiantes están extremadamente nerviosos, se utilizan estas expresiones que se refieren al estado físico de una persona, donde se hace evidente su nerviosismo porque sus manos le tiemblan como jalea.

6.- Más corto que viraje de laucha o Más corto que estornudo de gato: Estas dos expresiones se refieren al breve tiempo de duración de  algo.

7.- Más pesado que tanque a pedales o Más pesado que collar de melones: En este caso, las expresiones se refieren a las personas que no caen bien por su temperamento. Al generarse roce entre ellas, no falta quien dice alguna de estas expresiones. Ejemplo: fulano me cae mal, no lo soporto, ¡Es más pesado que tanque a pedales!

22815670

8.- Más enredado que plato de tallarines o Más enredado que cachipún de pulpo: En este caso estas dos expresiones se refieren a cuando una situación es compleja de solucionar y no se ven respuestas claras al momento de tratar de solucionar un problema.

9.- Más apretado que traje de torero o Más apretado que mano de guagua: estas dos expresiones se refieren a la gente que no suelta la plata con facilidad y que siempre está llorando por el dinero. Por ejemplo: para pagar alguna comida o el clásico amigo secreto de las oficinas.

guagua

10.- Más agarrado que vieja en moto o Más agarrado que tapa de submarino: estas dos expresiones se utilizan cuando alguien se encuentra muy enamorado en una relación de pareja o cuando algo se encuentra extremadamente firme. Ejemplo cuando se quiere abrir una tapa de lata para sacar el contenido de lo que se quiere comer, como frutas en conserva.

¿Conoces otros chilenismo? ¿Cuáles se quedaron fuera?

Más sobre Cultura Chilena

Comentarios Deja tu comentario ↓
Síguenos en Facebook X