Famosos chilenos que hablan con un marcado acento mexicano en TV: Redes sociales no los perdonan

Un vistazo a algunos compatriotas que cambiaron el acento chileno por el del país azteca.

Guía de: Medios Sociales

Olivares es el último de la 'legión chilena' en tener un sonsonete mexicano.

Olivares es el último de la ‘legión chilena’ en tener un sonsonete mexicano.

Durante cierto tiempo, el periodista Javier Olivares alcanzó notoriedad por realizar programas de radio en Chile y posteriormente emigrar al exigente mundo de la televisión, donde animó el recordado espacio juvenil “Tremendo Choque” de Chilevisión. Hace algunos años buscó oportunidades laborales fuera del país y le fue bastante bien en Miami, debido a que trabajó en la prestigiosa cadena Univisión.

Actualmente Olivares trabaja como reportero internacional y por varios días ha realizado despachos para Teletrece,  donde habló acerca de la crisis migratoria en Centroamérica, que ha mantenido en vilo al mundo. Lo que más sobresalió de su trabajo, más que estar informado y en el lugar de los hechos, fue su marcado acento mexicano, como se puede escuchar a continuación:

Por supuesto en Twitter los comentarios no tardaron en venir:

 

Pero Olivares no ha sido el único que ha protagonizado este tipo de cambios en el acento para expresarse. La ex chica reality Tanza Varela, en 2015, fue criticada en redes sociales luego de una entrevista al programa ‘Reality.doc’ de  Canal 13, en donde se le consultó lo que fue para ella ser parte del show de telerrealidad Año 0. Lo curioso es que ella llevaba dos años viviendo en México, por lo que su acento fue distinto al que se le conoció en su debut televisivo y, como era de suponer, llamó la atención:

 

En 2017, el actor chileno Ariel Levy, famoso por ser amigo del cuestionado cineasta Nicolás López y protagonizar hilarantes películas del director, internacionalizó su carrera, llegando a participar de la cinta ‘Hazlo como hombre’, también dirigida por López. Allí, llamó la atención al ser entrevistado para la promoción del filme hablando con un sonsonete mexicano muy reconocible:

 

Un viejo conocido en estas lides es el exitoso ex futbolista chileno Iván Zamorano, hoy dedicado al comentario de fútbol en la TV de Estados Unidos, y quien en su última etapa como jugador vistió los colores del América, el club mexicano más popular. Hoy producto de compartir frecuentemente con muchos mexicanos en Miami, ha logrado un acento azteca casi a la perfección:

 

De todos modos, a lo largo de su carrera como futbolista en el Real Madrid, en plena década de los 90’, Zamorano ya se había contagiado con el acento español, e incluso en una entrevista realizada hace algunos años en Argentina, por momentos tuvo un marcado toque trasandino.

 

En las redes sociales, todas estas situaciones no ha pasado inadvertidas:

Más sobre Redes Sociales

Comentarios Deja tu comentario ↓
Síguenos en Facebook X