Mundial Brasil 2014: Palabras básicas en portugués para no enredarse con los locales

Palabras que en español significan una cosa, pero que en portugués representan otra, son los problemas que van a enfrentar los hinchas que irán a ver algún partido de fútbol a Brasil.

Cada vez queda menos para que comience el Mundial de Brasil 2014 y es por eso que muchas de las personas que viajarán al país de la samba, están aprendiendo frases en portugués, para poder darse a entender cuando tengan algún problema en el lugar donde se están hospedando o si se pierden en alguna calle.

Mundial Brasil 2014

Río de Janeiro será una de la ciudades más visitados por el Mundial.

Si usted es una de las personas que viajará en auto a Brasil y necesita cambiar la llanta de su vehículo, debe tener presente la palabra “borracharia”, que en español significa neumático. El vocablo puede causar más de alguna confusión con la palabra borracho, borracha o borrachera.

Otro ejemplo es la palabra “taza”, que para las personas que hablan español tiene relación con un vaso o recipiente de cerámica, pero para los brasileños significa copa. Si después de un partido quiere celebrar o pasar las penas, tiene que pedir en un bar una “taza” en vez de una copa.

Luego de haber consumido en algún restaurante o de haber comprado algún recuerdo del Mundial de Brasil y quiere pagar con tarjeta de crédito, debe tener en consideración que la tarjeta de crédito, pasa a llamarse “cartón” de crédito, ya que en Brasil así se le denomina. Si en el lugar donde va a consumir alimentos va a dejar dinero al mozo, no tiene que decir propina, ya que se le relaciona con el soborno, la palabra que tiene que usar es “gorjeta”.

Si por algún motivo debe mostrar su identificación a alguna autoridad, usted tiene que entregar su “carteira”, que es la palabra que ocupan los brasileños para cualquier tipo de documentación. No tiene que confundirse con la cartera donde se llevan un sin fin de cosas, si usted quiere referirse a la cartera o bolso, debe pronunciar “bolsa”.

Estas simples palabras pueden evitar malos entendidos entre brasileños y los miles de hinchas de habla hispana que irán a alentar su selección o que simplemente van a disfrutar del  Mundial como fanáticos del fútbol.

Más sobre Viajes por el Mundo

Comentarios Deja tu comentario ↓
Síguenos en Facebook X