Inicio » Virales »

Polémica por edición de “El Principito” escrita en lenguaje inclusivo: ¿Aberración o vanguardismo?

En la adaptación, se eliminaron todas las vocales que aluden a un género específico y las reemplazaron por una “e” o una “x”.

Guía de: Virales

Al parecer el lenguaje inclusivo esta llegando a entornos insospechados. Lo podemos ver, a menudo, en las redes sociales, pero ahora lo veremos en un clásico de la literatura de todos los tiempos.

Resulta que una editorial argentina llamada “Ethos” lanzó una adaptación, en lenguaje inclusivo, de la célebre novela de Antoine de Saint-Exupéry.

En esta adaptación, se eliminaron todas las vocales que aluden a un género específico y se reemplazaron por una “e” o una “x”.

principito-ya-tiene-version-lenguaje-inclusivo00

Por supuesto el debate no se hizo esperar en las redes con voces a favor y otras en contra, por el uso del lenguaje inclusivo. Aquí algunos comentarios:

Más sobre Virales

Comentarios Deja tu comentario ↓
Síguenos en Facebook X