Inicio » Animé »

Adaptaciones japonesas de animé: Cuando el cine sí funciona

A propósito de la información sobre un probable Live Action de Mazinger Z, revisaremos algunas otras series de animé que también se han ganado un merecidísimo Live Action hecho (en su mayoría) 100% en Japón.

Guía de: Animé

Cuando uno es fan de alguna serie, manga, cómic, animé  o videojuego y alguien nos cuenta que será adaptada a la pantalla grande, muchos nos emocionamos y hasta nos ponemos ansiosos porque finalmente llegue el día del estreno y podamos verla -en el mejor de los casos, en nuestra ciudad- en la pantalla grande. Lamentablemente Hollywood, y particularmente en el caso de los videojuegos con el productor y director Uwe Boll, se ha encargado de destruir nuestros anhelos, con guiones malos, adaptaciones de dudosa calidad argumentativa y que realmente nos dejan llorando.

Sin embargo, está claro que no somos los únicos que nos hemos hartado de eso y desde un tiempo a esta parte, los japoneses han decidido tomar cartas en el asunto y han comenzado a adaptar ellos mismos algunas de las series y mangas más famosos y queridos en el país del sol naciente.

Adaptaciones animé

Foto: Tatsuo Yoshida

Un año después del final de Matrix, salió esta adaptación que a muchos confundió como una especie de "Matrix" en versión Oriental.

Casshern: Basada en el animé homónimo, cuenta la batalla de un cyborg que protege a la humanidad contra las máquinas que se han rebelado. Esta película muchos llegaron a conocerla como “Matrix 4” gracias a algún vendedor callejero, ya que salió mas menos poco tiempo después que las dos últimas películas de la franquicia gringa. Obviamente no tiene nada que ver con Neo y sus amigos. Si bien existen algunas diferencias entre la ambientación de la película y la serie, las diferencias son tan pocas que pasan a un segundo plano en un film lleno de acción y efectos especiales.

Death Note: Un sociópata llamado Light Yagami obtiene un poderoso cuaderno que le permite matar de la forma que él quiera a cualquier persona de la cual conozca el nombre y reconozca su rostro; pero el retraído y excéntrico detective L, está determinado a detenerlo sin importar el costo. “Reducida” a dos películas (las que quitan mucha parafernalia innecesaria, dejando sólo lo trascendental), hace un resumen bastante cercano y acertado de la serie del mismo nombre, algo que los fans agradecen.

Adaptaciones animé

Foto: Gosho Aoyama

Con motivo de los 10 años desde la puesta al aire del animé, se realizó esta precuela con personajes de carne y hueso.

Detective Conan: Para celebrar el décimo aniversario al aire del animé, se realizaron dos especiales de TV con actores de carne y hueso. La primera película nos muestra al detective juvenil Shinichi Kudo antes del “accidente” que lo dejó convertido en Conan Edogawa. Por su parte la segunda entrega nos muestra a Shinichi ya convertido en Conan y gracias a un “insólito” accidente logra recuperar su edad normal, justo a tiempo para resolver un crimen.

Gantz: Los fans del manga y el animé concordarán conmigo en que esta adaptación deja mucho que desear. Si bien intenta parecerse al manga, los cambios de los hechos claves que llevan a los protagonistas a aparece en la sala Gantz, los personajes, las situaciones y quién hace qué, además de dejar de lado las escenas de sexo explícito o demasiado violentas, hace que uno se enoje de verdad con el director y llegue a cuestionarse el origen real de esta adaptación.

Adaptaciones animé

Foto: Leiji Matsumoto

La llegada al cine de Battleship Yamato fue un evento muy esperado, y no solamente en Japón.

Battleship Yamato: Cuando un Japonés habla de Battleship Yamato, lo hace con respeto. A tal punto es el cariño y aprecio que los Japos le tienen a la serie que se dice el Opening es el segundo himno de Japón. La adaptación es impecable, la dosis justa de batallas y de drama. Una situación extrema en la que no sólo la Tierra (y la humanidad) está en peligro, también toda la galaxia. Si bien hay cosas que fueron sacadas -principalmente para poder resumir 26 capítulos en tan solo 2 horas- lo principal de la historia se mantiene, logrando acercar a las nuevas generaciones a una historia que lleva décadas en el corazón del Japón.

Menciones especiales a:

Adaptaciones animé

Foto: Kazuo Koike

Esta co-producción Franco-Canadiense tiene una base leve en el manga, pero es una muy entretenida para la época.

Crying Freeman: Si bien esta adaptación es hecha 100% en Estados Unidos, tiene el privilegio de ser una de las más cercanas a lo que fue el manga original. Sí hay cambios (principalmente por el hecho que es difícil que una película gringa venda si el protagonista es de otro país), pero se acerca bastante a lo que leímos. Con muy buenas escenas de acción (para la época, es una película de 1995), es de las pocas adaptaciones gringas que merecen ser vistas por los fans del animé y manga en general.

Blood The Last Vampire: Otra adaptación que pasó por manos gringas, pero que también logró mantener el nivel de la versión original. Si bien se agregan cosas que jamás vimos o fueron mencionadas en el OVA de 30 minutos, supongo que podemos aceptarlo por el hecho que a Hollywood no le es conveniente gastarse millones de dólares en una película de 30 minutos. Sin embargo, el resto de la película se mantiene bastante fiel a lo que es el animé original: una historia llena de gore, sangre y vampiros de los de verdad.

Demás que se me queda algo en el tintero, pero sin duda que estas son las adaptaciones que mejor han hecho su trabajo y dejado (en su mayoría) contentos a los fans.

Más sobre Animé

Comentarios Deja tu comentario ↓
Síguenos en Facebook X