Inicio » Animé » Equipo

Las openings originales de series de animé clásicas (I)

Las melodías que recuerdas de tus series favoritas de animé, no siempre son las mismas que vimos aquí en Latinoamérica. A continuación, te mostraremos (en una primera parte) cuáles son las canciones originales de algunas de las series que viste durante tu infancia.

¿Recuerdan las series clásicas que veíamos en las mañanas y tardes de nuestra infancia? ¿Recuerdan cómo cantábamos los openings de cada una de las series y que nos sabíamos las canciones que en su tiempo cantaba el Capitán Memo y otros? Hoy veremos -y también en otras ediciones- las versiones originales de esas canciones.

Candy Candy: La canción de apertura de la serie se llama igual que la serie, “Candy Candy” (キャンディ キャンディ) y el grupo que la cantaba es Mitsuko Horie and The Chirps.

Kotetsu Jeeg, “El Vengador“: La serie que formaba parte del mítico “Festival de los Robots” en verdad era una serie que nada tenía que ver con las demás; la canción original nada tenía que ver con que el tema reconocido por todos a lo largo de Latinoamérica. El nombre de la canción original es “Kotetsu Zieg no Uta” (鋼鉄ジーグのうた), cantada por el gran Ichiro Mizuki.

Saiyuuki Starzinger: Conocida por estos lados como “El Galáctico” y también parte del Festival de los Robots. Durante sus 73 capítulos, tuvo 3 openings diferentes, todos cantados por Isao Sasaki; las canciones principales se llamaban “Starzinger no Uta (スタージンガーの歌/La canción de El Galáctico)”; la segunda llevaba por título “Uchuu no Senshi Starzinger (宇宙の戦士スタージンガー/Guerrero Espacial El Galáctico)” y la tercera: “Bokura no Starzinger/Nuestro Galáctico”. Ahora veremos sólo la primera.

Space Adventure Cobra: El pirata espacial que tenía una poderosa arma en su brazo izquierdo, también vio su opening alterado durante su emisión en Latinoamérica; aquí está su versión original cantada por Yoko Maeno y que lleva por título, simplemente: “Cobra“. Si bien en esta versión de las imágenes, corresponde al opening de los OVAs que salieron durante 2010, la canción es la misma que en su versión original.

Heidi: La niña de los Alpes sólo vio su canción traducida, lo mismo que vimos con Candy, y su versión original (que acá conocimos como “Abuelito dime tú“) llevaba por nombre “Oshiete” (おしえて) y era cantada por Kayoko Ishū.

Hana no Ko Lunlun, fue otra de las series que tuvo un opening totalmente distinto en Japón, la música es mucho más movida que la melódica y hasta somnífera canción que salió en Latinoamérica. La canción se llamaba igual que la serie “Hana no Ko Lunlun” (花の子ルンルン) y era interpretada por Mitsuko Horie.

Próximamente veremos otras series que hasta ahora están en el tintero.

Más sobre Animé

Comentarios Deja tu comentario ↓
Síguenos en Facebook X