Inicio » Animé »

One Piece: Nuevo doblaje del animé recibe fuertes críticas de los fans

El 12 de octubre llegó a Netflix Latinoamérica la primera saga.

Guía de: Animé

Actualmente, uno de los pilares de la industria del manga y animé es sin duda One Piece. La obra maestra de Eiichiro Oda lleva años gozando de buena salud y una gran legión de fanáticos, quienes pueden ser muy apasionados y extremistas en ciertas situaciones. La adaptación al animé del manga original por parte de Toei Animation recibió un doblaje al español latino hace unos años hecho en base a una versión censurada creada por la desaparecida empresa 4Kids Entertainment, la cual fue destrozada por los fans. Por esta razón, cuando se anunció oficialmente que la serie llegaría a Netflix con un doblaje completamente nuevo y fiel a la versión original japonesa, sus seguidores celebraron airadamente. Finalmente, el 12 de octubre se estrenó la primera saga de la serie con el nuevo doblaje para todo el continente, pero las críticas no se han hecho esperar.

 

 

 

 

 

Los malos comentarios por el nuevo trabajo llegaron a tanto que el director de doblaje de la nueva versión, el actor Arturo Castañeda, subió un video a sus redes sociales pidiendo disculpas por el trabajo realizado, asegurando que fue un proyecto hecho “de todo corazón”. Además, añadió que One Piece es “uno de los mejores animé” que ha visto.

 

A nivel de números sin embargo, los resultados del estreno son todo lo contrario a las críticas. Actualmente One Piece se encuentra dentro del Top 10 de lo más visto en Netflix en varios países de Latinoamérica, lo que augura que el proyecto seguramente siga aún con todas las críticas recibidas por parte de los fans más extremos.

¿Te gustó el nuevo doblaje al español de One Piece?

@unjackwallace

Más sobre Animé

Comentarios Deja tu comentario ↓
Ver Comentarios