“Dar la lata”, “como Pedro por su casa” y “Salvarse por los pelos”: El sorprendente origen de 15 dichos populares

Dichos populares como "tener dos dedos de frente" tienen su origen en la historia y la tradición oral, transmitiéndose de generación en generación.

Guía de: Mitos y Enigmas

Los dichos populares tienen mayoritariamente su origen en la historia y la tradición oral, transmitiéndose de generación en generación para traspasar sabiduría popular, consejos útiles o verdades cotidianas basadas en la experiencia, consolidándose como sentencias breves que reflejan la cultura y la vida diaria. Estos son algunos de los más conocidos:

1) “Salvarse por los pelos”: alude a una situación en la que se evita un peligro inminente o fracaso en el último momento, y proviene del siglo XVIII y XIX cuando los marineros usaban la cabellera larga, que servía como asidero para rescatarlos en caso que cayeran al mar, salvándoles la vida literalmente al agarrarlos del pelo.

cuerpo-29-1

2) “Tener mala leche”: esta expresión, que se refiere a las malas intenciones o el mal talante de una persona, nace de la antigua creencia de que el carácter se transmitía mediante la ingestión de la leche materna durante la lactancia. Si un niño crecía rebelde o irritable, se atribuía a que había sido amamantado con “mala leche”.

3) “Dormir la mona”: esta expresión significa dormir para pasar los efectos de una fuerte borrachera. Su origen se remonta principalmente a los siglos XVI-XVIII, cuando los marineros acostumbraban dar alcohol (vino o ron) a los monos transportados desde África a Europa, para emborracharlos y se quedaran dormidos, de modo de mantenerlos sedados y tranquilos durante los largos viajes marinos.

4) “Adiós”: esta famosa palabra de despedida de uso universal es la contracción de la frase de despedida “A Dios te encomiendo”, fórmula que significaba poner la vida o el destino de la persona que se marcha bajo la protección divina.

5) “Tener vista de lince”: expresión que alude a una persona que tiene una vista privilegiada, y proviene de una deformación medieval de la frase original griega “tener vista de Linceo”. Linceo era un personaje mitológico, vigía de los argonautas, conocido por tener una visión prodigiosa capaz de atravesar objetos sólidos, la oscuridad e incluso la tierra.

A-Foto-Portada-Tener-Vista-de-Lince

6) “Estar en la edad del pavo: expresión coloquial que se usa para referirse al comportamiento de los adolescentes tempranos (entre 12 y 15 años), caracterizado por inseguridad, torpeza. inmadurez y cambios bruscos de humor. Su origen alude a los pavos jóvenes por su comportamiento torpe, errático y ruidoso.

7) “Tener Sangre azul”: se refiere a la antigua aristocracia española de la época medieval, que por no trabajar al sol tenían la piel más pálida, lo que hacía resaltar sus venas azules, lo que se convirtió en un distintivo físico de la clase alta ibérica.

8) “Poner las manos al fuego”: Esta expresión alude a confiar plenamente en la integridad de alguien y tiene su origen en las ordalías o “juicios de Dios” de la Edad Media. Ante diversas acusaciones, se sometía al acusado a pruebas físicas, como sostener hierro candente o acercar la mano al fuego, ya que se creía que Dios protegería al inocente de las quemaduras.

510014

9) “Santiamén”: Esta palabra se refiere a algo que se hace muy de prisa y surgió de la fusión de las últimas palabras de la frase latina “In nomine Patris et Fili Et Spiritus Sancti, Amen”, que al pronunciarse rápidamente dio origen a la palabra “santiamén”.

10) “Como Pedro por su casa”: Hace referencia a una persona que se mueve de forma cómoda por un espacio que no le pertenece. Nació como referencia al rey Pedro I de Aragón, que tras vencer en la batalla de Alcoraz en 1096, tomó la ciudad de Huesca con tal rapidez y facilidad que parecía estar en su propia casa.

11) “Pagar los platos rotos”: Esta expresión significa asumir la culpa o las consecuencias negativas de una acción realizada por otra persona, siendo el inocente quien sufre el castigo. Proviene de la costumbre de algunas sociedades europeas en la que, si se rompía la vajilla, las personas de menor rango e incluso los sirvientes eran obligados a pagar el coste del destrozo, independientemente de si era o no su culpa.

12) “Dar la lata”: Expresión coloquial que significa molestar, aburrir o ser inoportuno e insistente. Surge en el siglo XVII por el ruido y la insistencia de los soldados veteranos de los tercios españoles, que acudían a las oficinas reales con sus hojas de servicios y documentos guardados en tubos de hojalata para reclamar sus pagos.

13) “Cargar con el muerto”: Expresión que describe la acción de asumir una responsabilidad, culpa o problema ajeno y su origen se remonta a la Edad Media. En esa época, si en un pueblo o villa aparecía un cadáver sin culpable conocido (especialmente si el muerto había fallecido por violencia), el pueblo entero debía pagar una multa al rey, por lo que los vecinos, para evitarla, solían trasladar el cuerpo al pueblo vecino, trasladándoles el problema.

Cargar-con-el-muerto

14) “Tener dos dedos de frente”: Nace de una antigua pseudociencia del siglo XIX llamada frenología, desarrollada por el anatomista Franz Joseph Gall, que sugería que el tamaño de la frente indicaba la inteligencia. Dos dedos era la medida mínima para indicar que una persona tenía un cerebro “funcional”. De ese modo, se creía que una frente ancha era signo de alta capacidad intelectual, mientras que una frente estrecha (menor a dos dedos de ancho) era indicador de pocas luces o escasa inteligencia.

large

15) “Ponerle el cascabel al gato”: Frase proverbial española que significa asumir una tarea muy arriesgada o difícil que nadie quiere ejecutar, a pesar de ser beneficiosa para el grupo. Proviene de la fábula de Esopo, donde los ratones deciden poner un cascabel al gato para escucharlo venir, pero ninguno de los roedores se atreve a hacerlo.

Más sobre Mitos y Enigmas