Inicio » Animé »

Película de Yu-Gi-Oh! no tendrá voces originales: Fuerte polémica en Latinoamérica

Los responsables del doblaje de la película para el continente no asignaron el presupuesto suficiente, por lo que el filme no tendrá las voces originales.

Guía de: Animé

voces-Yu-Gi-Oh-f

Si eres veinteañero, seguramente recordarás haber visto en TV la primera generación de Yu-Gi-Oh! Duel Monsters, serie que logró conquistar a las audiencias internacionales luego de una fallida adaptación del manga original que no salió de Japón. Bueno, hace casi 1 año se estrenó en el país nipón Yu-Gi-Oh! The Dark Side of Dimensions, la cual es una película situada después del final de esta generación de la longeva serie y que busca evocar toda la nostalgia de los fanáticos.

 

En el 2017, grande fue nuestra sorpresa cuando nos enteramos que la película sería estrenada en México y en varios países de Latinoamérica doblada al español, en un evento que buscaba evocar los recuerdos de infancia de muchos al estilo de filmes similares como Dragon Ball Z: La Batalla de los Dioses o Los Caballeros del Zodiaco: La Leyenda del Santuario. Sin embargo, lamentablemente esta vez habrá una parte de la infancia que se quedará afuera, ya que Yu-Gi-Oh! The Dark Side of Dimensions no contará con sus voces originales para Latinoamérica.

En una situación explicada en detalle por el portal ANMTV, no se llegó a un acuerdo económico con los actores debido a que el presupuesto para el proyecto era demasiado bajo. Si bien algunos actores (como Ricardo Mendoza, la voz original de Seto Kaiba) intentaron bajar sus cobros, lo cierto es que el monto ofrecido no llegaba al mínimo requerido. Para peor, en un primer momento se le dijo a los talentos que este proyecto era “sin fines de lucro” luego de un primer “acercamiento” hecho por WhatsApp (y no de manera formal desde el estudio de doblaje como es costumbre), aun cuando ya era evidente que el filme sería estrenado en cines de todo el continente.

Por otro lado, los responsables del proyecto han afirmado que los actores “intentaron cobrar el doble de un momento a otro” y que simplemente no hay recursos para “esos lujos”, por lo que la película ya está siendo doblada al español con voces completamente nuevas.

¿Podrá superar la película el problema de las voces, o será un fracaso similar a lo ocurrido con la versión para Latinoamérica de Dragon Ball Z Kai? Sabremos la respuesta una vez que Yu-Gi-Oh! The Dark Side of Dimensions se estrene en cines de México el 22 de abril.

¿Irías a ver esta película aun sabiendo que tiene voces completamente distintas?

@unjackwallace

Más sobre Animé

Comentarios Deja tu comentario ↓
Síguenos en Facebook X