Inicio » Inglés »

¿Cuál es la diferencia entre las palabras Street y Road? Una confusión frecuente

Puede que esto te confunda como hispanoparlante, por eso, en este post veremos las diferencias.

Guía de: Inglés

Si has estado alguna vez en alguna ciudad angloparlante, te habrás fijado que muchas veces aparece la palabra “road” en lugar de “street” para designar a una calle.

Puede que esto te confunda como hispanoparlante, por eso, en este post veremos las diferencias.

Street-Road

¿Street o Road?

Street: calle

“Street” es, es como en español, un camino que tiene casas en cualquiera de los lados.

“Street “se puede usar para ciudades y pueblos siempre que nos refiramos a un camino en el que haya casas. Pero NO se puede usar para caminos rurales.

Por ejemplo, podemos decir:

-This is the main STREET in my village: Esta es la CALLE principal de mi pueblo.

Pero NO podemos decir:

-This is the STREET out of my village.

Debemos decir entonces:

-This is the ROAD out of my village.

Fíjate como en este ejemplo nos estamos refiriendo a un camino que sale del pueblo, por tanto, deja de tener viviendas a los lados y se convierte en un camino rural, por tanto, la palabra correcta a utilizar es ROAD.

Road: calle, camino rural, pasaje

A diferencia de STREET, ROAD se puede usar para ciudades, pueblos y carreteras rurales. Y dependiendo del contexto se traducirá de una u otra manera.

Más sobre Inglés

Comentarios Deja tu comentario ↓
Síguenos en Facebook X